Miss Bobby_Dragons_2

Miss Bobby_Dragons_2Lorsque le premier volet de Dragons est sorti en 2010, ma première réflexion a été : qu’est-ce que c’est que ce dessin animé de bas étage ? Ça a l’air tout pourri. Et puis, il y a eu le Festival de Cannes de cette année et je voyais pulluler sur la toile des « j’ai trop hâte de voir Dragons 2 ! ». Ah. Si les gens sont impatients, c’est qu’un bon film doit se cacher en-dessous. On me propose la projection de Dragons 2, j’accepte. Je me vois donc obligée de voir le 1, normal. Et là, j’ai compris l’engouement. C’est un très bon film d’animation ! Ce que je ne savais pas, c’est que deux semaines après j’allais me prendre une grosse claque avec Dragons 2.

Je ne m’en suis pas remise. Le voir au cinéma et en 3D joue beaucoup sur la beauté des graphismes.

Personnellement, j’ai eu l’impression de chevaucher mon dragon (à défaut d’avoir Krokmou, tristesse. On veut tous Krokmou !) et d’embarquer dans l’aventure. Ça ne s’arrête jamais : on monte, on descend, on vole, on est ébahit, attendrit, on rit beaucoup. Je pense que je vais parler de ce film qu’en superlatifs ou en onomatopées. C’est un des meilleurs films d’animation que j’ai vu depuis un moment, qui m’a autant scotchée visuellement (mon dieu la texture de la peau des dragons, incroyable de détails, on en sentirait presque le relief sous les doigts), qui m’a fait autant rire, qui m’a autant touchée. Je vous mets au défi de ne pas sortir au moins un « waouh » quand vous serez dans vôtre siège !

Miss Bobby_Dragons_2_Krokmou
Krokmou – Comment résister ?!

J’ai deux micro micro (oui, deux fois, car ils sont vraiment tout petits) regrets : la voix en VO d’Harold, celle de Jay Baruchel, qui ne lui va absolument pas, celle française est tellement mieux et le changement des prénoms (Harold en français, même dans les sous-titres alors qu’en VO, il s’appelle – il a un nom à coucher dehors – Hiccup. Avant que vous me disiez que c’est la traduction Viking du prénom, je vous arrête tout de suite, ce n’est pas le cas, pourquoi ne pas avoir traduit les autres personnages alors ?!).

Je pense que cette critique ne vous apportera pas grand chose sur l’histoire (qui est aussi géniale), toutefois, je pense qu’elle décrira pas trop mal le ressenti que j’ai eu devant le film. Le mieux : vous allez le voir et vous me dites ce que vous en avez pensé. Je sais déjà que A point m’attend pour que je puisse retourner le voir !

Sortie en salles le 02 juillet

24/06/2014